yes, therapy helps!
70 najlepszych zwrotów i zwrotów w języku francuskim

70 najlepszych zwrotów i zwrotów w języku francuskim

Grudzień 4, 2024

Żyjemy w czasach bezprecedensowej wielokulturowości i interakcji językowej, gdzie ludzie piszą na portalach społecznościowych, blogach i kolumnach wyrażających swoje uczucia. W wielu przypadkach używają krótkich zwrotów, aby zwiększyć widoczność swoich wiadomości, a także dodawać wartość do ich myśli.

Dzięki platformom takim jak WhatsApp, Telegram i innym usługom komunikatorów internetowych zwroty w obcym języku zostały zainfekowane i masowo akceptowane. "Memy" i zwroty wykonane w języku francuskim są na porządku dziennym .

  • Polecany artykuł: "80 najlepszych zdań w języku angielskim (z tłumaczeniem)"

Krótkie zwroty po francusku

Jeśli jesteś jedną z osób, które lubią bawić się mieszanymi słowami i parafrazują w innym języku, poniżej podajemy jedne z najlepszych wyrażeń i krótkich zwrotów w języku francuskim, z których można korzystać .


1. Tâter le terrain

Czuć teren.

2. Tendre l'autre joue

Połóż policzek

3. Toucher du bois

Dotknij drewna!

4. Tourner autour du pot

Spaceruj po gałęziach.

5. A tiens vaut measux that deux tu l'auras

Lepszy ptak w ręku niż sto latania!

6. Une tempête dans un verre d'eau

Utonąć w szklance wody.

7. Voir trente-six chandelles

Zobacz gwiazdy

8. Comme dans un moulin

Jako pedro dla jego domu.

9. Aller à quelqu'un comme un gant

Usiądź jako pierścień do palca.

10. Dostosuj czat do czatu

Przyszedł chlebowy chleb i wino.

11. Czy masz crachoir

Porozmawiaj przez łokcie.


12. Tirer to chapeau à quelqu'un

Zdejmuję czapkę.

13. Autentyczny wiader jednoczy aiguille dans un botte de foin

Poszukaj igły w stogu siana.

14. Avoir le compas dans l'œil

Miej dobre oko

15. Bavard comme une pie

Mów jak papuga.

16. Bâiller à s'en décrocher la mâchoire

Pomyśl o ryjkach.

17. Après la pluie, le beau temps

Po burzy przychodzi spokój.

18. Au bou de son rouleau

O, aby rozciągnąć nogę.

19. Au du tunel

Koniec tunelu.

20. Rendre la monnaie de sa pièce

Płać w tej samej walucie.

21. Savoir d'où vient le vent

Zbliż się do słońca, które ogrzewa najbardziej.

22. C'est là où le bât blesse

Olma mojego buta.

23. Casser les pieds à quelqu'un

Daj puszkę.

24. Changer aveval cheval borgne pour un cheval

Z Gwatemali do Gwatemali.


25. Faire d'une pierre deux coups

Dwa ptaki z jednym kamieniem.

26. Faire des yeux de velours à quelqu'un

Zrób oczy.

27. Faire la pluie et le beau temps

Bądź mistrzem

28. Faire mouche

Celuj.

29. Z fil w aiguille

Pomiędzy tym a tym ...

30. Débarrasser le plancher

Złóż skrzydło

31. Dévoiler le pot aux roses

Odkryj ciasto.

32. Kręciłem a quatre épingles

Końcówki w celu.

33. Au pied de la lettre

U dołu listu.

34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois

W kraju niewidomych jednooki jest królem.

35. Écraser dans l'œuf

Wytnij w katalogu głównym.

36. жtre cinquième roue du carrosse

Bądź ostatnią małpą.

37. еtre sous une bonne étoile

Miej gwiazdę

38. Boire comme une éponge

Pij jak kozak.

39. Bouche cousue!

Punkt!

40. C'est du gâteau

On jest wessany.

41. C'est w forgeant qu'on devient forgeron

Praktyka czyni mistrza.

42. Faire chou blanc

Weź dzban zimnej wody.

43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur

Do złej pogody, dobrej twarzy.

44. Donner a coup de poignard dans le two

Zabij trapera.

45. W kwietniu ne te découvre pas d'un fil; w mai, fais ce qu'il te plaît

Do czterdziestego maja nie zdejmuj płaszcza.

46. ​​W faire tout a plat

Stwórz górę z ziarenka piasku.

47. W klinice

Zrób to w plisie.

48. Enfoncer une porte ouverte

Odkryj Amerykę

49. Wybrał Fermer les yeux sur quelque

Zostań Szwedem

50. Fou comme la merde

Crazy to tie.

51. Gai comme un pinson

Zadowolony jak kuropatwa.

52. Humeur de chien

Bądź złym gospodarzem.

53. Jeter l'argent par les fenêtres

Wyrzuć dom przez okno.

54. Les cordonniers sont toujours les mal chaussés

W domu kowala trzymaj nóż.

55. Marcher comme sur des roulettes

Idź na szynach.

56. Mettre des bâton dans les roues

Połóż pałeczki na kołach.

57. Mettre la puce à l'oreille

Miej muchę za uchem.

58. Il n'y a pas de fumée sans feu

Nie ma dymu bez ognia.

59. Il pleut des clous

Padające dzbany.

60. Ne pas i aller par quatre chemins

Nie chodź po gałęziach.

61. Ne tenir qu'à un fil

Pender przez wątek.

62Passer l'éponge sur quelque wybrał

Blot i nowe konto.

63. Wybrał Mettre le doigt sur quelque

Podaj pełny.

64. Płatnik rubis sur l'ongle

Zapłać za dotknięcie płytki.

65. Quand na parle du loup, na kolejce voit la

Mówiąc o królu Rzymu!

66. Qui przypominają s'assemble

Powiedz mi, kim jesteś, a powiem ci kim jesteś.

67. Se taper la tête contre les murs

Uderz w ścianę.

68. Taper dans le mille

Uderz w cel

69. Mon petit doing me me a dit

Powiedział mi mały ptaszek.

70. Ne pas avoir la langue dans sa poche

Nie ma włosów na języku.


Francuski Kurs podstawowy mp3 - audio kurs mp3 (Grudzień 2024).


Podobne Artykuły